qu’il soit nécessaire d’élaborer des statuts politiques compliqués. Il va sans dire que les statuts de la succursale seront de tous points conformes aux lois et usages russes. Le V.E. … je ferai  (xx) Comme représentants (xx) j’ai l’honneur de proposer: le Docteur N[issan] Katzenelsohn de Libau le Dr. M[ax] Mandelstamm de Kieff M[onsieu]r Janisowski avocat à Varsovie M[onsieu]r L[eon] Schalit, commerçant à Riga M[onsieu]r Ben-Jacob commerçant à Vilna M[onsieu]r Louis Loewy, ingénieur à Kursk M[onsieu]r Reines, rabbin à Lidda. Ce dernier représente l’élément ortho= doxe. Tous sont d’honnêtes gens et méritent une confiance absolue. Si toutefois je nomme l’un d’eux particulièrement c’est qu’il a été dernièrement l’objet d’attaques dans les journaux. C’est le Dr. Mandelstamm, le meilleur des hommes, un cœur d’or, probe, désintéressé, calme. C’est un savant déjà âgé et nous le (xx)  vénérons tous. V[otre] E[xcellence] acceptera ou rejettera les membres

It goes without saying that the branch’s by-laws will in all points conform to Russian law and usage.

 

I have the honor to propose the following as representatives:

 

Dr. N. Katzenelson of Libau Dr. M. Mandelstamm of Kiev Mr. Jasinowski, attorney, of Warsaw

 

Mr. L. Schalit, businessman, of Riga Mr. Ben Jacob, businessman, of Vilna Mr. Louis Loewy, engineer, of Kursk Mr. Reines, rabbi, of Lidda.

 

The last-named represents the Orthodox element. All are honest people and deserving of absolute trust. If I nevertheless mention one of them in particular, it is because he has recently been the object of attacks in the newspapers. It is Dr. Mandelstamm, the best of men, with a heart of gold, honest, unselfish, level-headed. He is a scholar of advanced years, and we all venerate him.

 אין צורך לומר שתקנות הסניף יעמדו בכל החוקים והנהלים הרוסיים.

בתורת נציגים אני מתכבד להציע:

 את הד״ר מקס מאנדלשטאם מקייב

את הד״ר ניסן קצנלסוֹן מליבּאוּ

מר [ישראל] יאסינובסקי, עורך־דין מווארשה

מר ליאון שליט, סוחר מריגה

מר [יעקב] בן־יעקב, סוחר בווילנה

מר לוּאיס לוי (Loewy), מהנדס מקוּרסק

מר [יצחק יעקב] ריינס, רב מלידא

האחרון מייצג את הציבור האורתודוקסי. כולם אנשים מכובדים וראויים לאמון מוחלט. אם בכל זאת אציין אחד מהם במיוחד, הרי זה משום שבאחרונה היה מטרה של התקפות בעיתונים. אני מתכוון לד״ר מאנדלשטאם, הטוב באנשים, לב־זהב, נקי־כפיים, נטול משוא־פנים, מיושב בדעתו. הוא מלומד בא־בימים ואנו מעריצים אותו.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 13