14 Juni [1903] Ich lasse vorläufig die Reise nach Portugal. Qui trop embrasse mal étreint. Es könnte, ja müsste der engl[ischen] Regier [un]g bekannt werden, wenn ich in Lissabon Schritte unter= nähme u. das könnte eine uner= wünschte Repercussion in der Nairobi-Sache haben. Erst will ich diesen Charter haben.   Greenberg telegraphirt, Cham= berlain habe ihm geschrieben, er wolle auf d einen vorläufigen Abkommens=Entwurf entgegen= nehmen u. der Regierung vor= schlagen ihn in Betracht zu ziehen.   16 Juni [1903] An Greenberg Telegramm If Cohns Operation fails there is chance for sixteen. Please consult Please consult immediately Joezang about quickest steps to be taken

June 14

 

I am giving up the trip to Portugal for the time being. Qui trop embrasse mal étreint [Grasp all, lose all].

 

The English government could—in fact, would be bound to— find out if I took steps in Lisbon, and that could have undesirable repercussions in the Nairobi plan. First I want to have that Charter.

 

Greenberg wires that Chamberlain has written him he is willing to receive a preliminary draft of an agreement and to propose to the government that they consider it.

 

June 16

 

Telegram to Greenberg: 

 

If Cohns operation fails there is chance for sixteen. Please consult immediately Joezang about quickest steps to be taken failure depends from haven.

14 ביוני [1903]

אני מוותר בינתיים על הנסיעה לפורטוגל. Qui trop embrasse mal étreint (תפסת מרובה, לא תפסת). 

הרי אם אנקוט צעדים בליסבון, הדבר יכול להיוודע, חייב להיוודע, לממשלת אנגליה, ועלולות להיות לכך השלכות לא־רצויות בעניין ניירוֹבּי. ראשית לכול אני רוצה שהצ׳רטר הזה יהיה בידי.

גרינבֶּרג מטלגרף שצֶ׳מבֶּרליין כתב לו שהוא מוכן שיגישו לו הצעה מקדמית להסכם והוא יציע לממשלה לעיין בה.


16 ביוני [1903]

אל גרינבֶּרג. טלגרמה [באנגלית]

אם ייכשל המבצע של כהן [הסולטאן], יש סיכוי לשישה עשר [ארץ־ישראל].

התייעץ־נא מיד עם ג׳וֹזאנג [ג׳וֹ קאוּאֶן וישראל זאנגוויל] על צעדים מהירים ביותר שצריך לעשותם[.] כישלון [המבצע] תלוי ב־haven [לונדון].

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 32