Bedeutung, dass die Grundzüge sofort  Plötzlich müsste die Sache herausgestürmt kommen wie einstens aus dem Buch      Darum wage ich es, in diesen kostbaren Minuten Ew. Kaiserliche Majestät um eine wenn auch nur kurze und geheime Audienz  vielleicht auf der Deutschen Botschaft zu Morgen Vormittag um 10 Uhr geht der letzte russ russische Dampfer nach Alexandrien ab; es ist das letzte Schiff, das ich benützen kann, wenn ich zur rechten Zeit in Palästina sein soll, um die dahin (xx) befohlene Abordnung der europäischen Zionisten Ew. dem im Morgenland erscheinenden dem Kaiser im Lande Israels Ewige Kaiserlichen Majestät    vorzustellen. Wenn Ew. Majestät mir daher die Gunst gewähren wollen, mir mich noch vor der Manifestation (xx) insgeheim anzuhören, ist der Zeitraum ein begrenzter. Ich könnte mich unbemerk unauffällig Die herrliche Sache wird gelungen, wenn wir dann plötzlich da sind, … auf der Deutschen Botschaft einfinden und dort auf die Befehle erwarten. Gottes Geheimniss liegt über uns in diesen grossen weltgeschichtlichen Stunden. Möge Er mir die Mir ist nicht  Es gibt kein Bangen, wenn Er mit uns ist. Ich verharre in tiefster Ehrfurcht Eurer Kaiserlichen u. Königlichen Majestät vollständig ergebener       Dr. Th. H. —  

Tomorrow morning at ten o’clock a Russian steamer leaves for Alexandria; it is the last boat that I can take if I am to be in Palestine in time to present to the Kaiser in the land of Israel the delegation of European Zionists which has been ordered there. If, therefore, Your Majesty wishes to grant me the favor of giving me a secret hearing prior to the public gesture, the available time is limited. I could come to the German Embassy inconspicuously and there await my orders.

 

God’s designs hover over us in these world-historic hours. There is no fear if He is with us.

 

With the most profound respect, I remain Your Imperial and Royal Majesty’s most  humble servant,

 

            Dr. Th. H.

מחר בבוקר בשעה עשר עומדת להפליג אוניית הקיטור הרוסית לאלכסנדריה; זו האונייה האחרונה שאני יכול להפליג בה כדי להגיע לפלשתינה במועד על־מנת להציג לפני הקיסר בארצם של ישראל [במקור: im Lande Israels] את משלחת הציונים מאירופה שנקראה לשם. אם אכן יואיל הוד רוממותו לגמול לי חסד ולהאזין לי בחשאי עוד לפני המעשה ההפגנתי, הרי הזמן מוגבל. אוכל לבוא אל השגרירות בלי לעורר תשומת־לב ולהמתין שם לפקודות.

סוד אלוהים פרוס עלינו בשעות הרות־עולם אלה. אין מורא כשאלוהים עמנו.

ביראת־כבוד עמוקה ביותר,

המסור כולו להוד רוממותו הקיסרית והמלכותית,

ד״ר ת״ה

 

אל הוד מלכותו 

האדון פרידריך הגרוֹסהֶרצוֹג מבּאדֶן קארלסרוּהֶה

לא המשכתי [לכתוב מעבר לזה]. הטלגרמה המתוכננת לא נשלחה מטעמי זהירות, אחרי שיחה עם וולפסון ועם בּוֹדֶנהיימֶר.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 6
P. 72