Wien (xx) 10 Mai [1]903 An Ch[arles] Hallgarten Frankfurt a[m] M[ain] Sehr geehrter Herr Hallgarten, im beiliegenden Briefe versucht es Lord Rothschild, Sie für einen Project   Plan zu interessiren, den wir zum Wohle unserer schwer leidenden Stammesgenossen ausführen möchten. Ich hoffe, dass die Jewish Colonization Association, in der Ihre Stimme so viel gilt, sich zur gemeinschaftlichen guten Arbeit bereit finden lassen wird. Sobald die Verhandlungen mit der egyptischen Regierung abgeschlossen sind, werde ich Sie u[nd] Ihre Collegen von der J[ewish] C[olonization] A[ssociation] in einem ausführlichen Memorandum von allem Nöthigen unterrichten Mit vorzüglicher Hochachtung Ihr ergebener Theodor Herzl   12 Mai [1903] Abends Wien Goldsmid meldet noch einmal zum Ueberfluss: Narigona                       Negociations have fallen through ecarteler                        embark sbaglio                            next saturday pater                                Goldsmid

Vienna May 10 (1903)

To Ch. Hallgarten, Frankfurt, a.M.:

 

 

Dear Mr. Hallgarten:

 

In the enclosed letter Lord Rothschild tries to interest you in a plan that we should like to carry out for the benefit of our sorely suffering fellow Jews.

 

I hope that the Jewish Colonization Association, in which you have such an important voice, will let itself be persuaded to join in the good work.

 

As soon as negotiations with the Egyptian government are completed, I shall inform you and your colleagues of the I.C.A. about everything necessary in a detailed memorandum.

 

Very respectfully yours,

 

 Th. Herzl.

 

May 12, evening, Vienna

 

Superfluously enough, Goldsmid reports once more:

 

narigona                  Negotiations have fallen through

 

ecarteler                  embark

 

sbaglio                    next Saturday

 

Pater                       Goldsmid.

אל צ׳ארלס האלגארטֶן פראנקפורט מיין

מר האלגארטֶן הנכבד מאוד,

 

וינה, 10 במאי 1903

במכתב המצורף כאן הלורד רוטשילד מנסה לעניין אותך בתוכנית שאנו מבקשים להוציא אל הפועל למען רווחתם של אחינו שסבלם רב. אני מקווה שיק״א, שלקולך יש בה משקל רב כל־כך, תגלה נכונות לעבודה משותפת טובה.

ברגע שיסתיים המשא ומתן עם ממשלת מצרים, אודיע דבר, לך ולעמיתיך, בתזכיר מפורט.

בכבוד רב, המסור לך

תיאודור הרצל

 


12 במאי [ 1903] בערב, וינה

גוֹלדסמיד חוזר ומודיע, ולמוֹתר:

[פענוח באנגלית] [צופן]
המשא ומתן נכשל Negotiations have fallen through Narigona
אני מפליג embark ecarteler
בשבת הבאה [16 במאי] next Saturday sbaglio
גוֹלדסמיד  Goldsmid pater

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 95