u. Ibrahims Verhalten, dass der Irade des Sultans, den Mazbata der Regierung be= stätigend, bereits ergangen war. Constans wusste also, warum er triumphirte. Ich warf Tahsin gegenüber die Frage auf, wer denn für die Installirung der Einwanderer sorgen werde? Ob die Re= gierung? Oder ob die Errichtung einer Colonisirungs=Gesellschaft zugestanden sei? Darüber wollte er den Sultan entscheiden lassen. Er ging u. wir zu Tische. Wieder die abscheuliche Mal= zeit mit den zahllosen bar= barischen Gerichten, die man nach orientalischer Sitte mit Ausrufen des Entzückens hinunter würgen muss. Das reine Schlangenfutter. Ich machte mir die Tage her den Spass,

I gathered from the way Tahsin and Ibrahim acted that the Sultan’s irade, in confirmation of the government’s mazbata, had already been issued.

 

Constans therefore had good reason to be triumphant.

 

I raised the question with Tahsin of who would take care of installing the immigrants. Would the government? Or would the creation of a colonization company be permitted?

 

He was going to let the Sultan decide that.

 

He left and we went to lunch.

 

Another loathsome meal with those innumerable barbaric dishes which, according to the Oriental custom, have to be forced down with exclamations of delight.

מהתנהגותם של טאחסין ושל איבּרָהים הבנתי שה־Irade (הצו) של הסולטאן, המאשר את המַזבָּטָה (הפרוטוקול הרשמי) של הממשלה, אכן כבר פורסם. 

לקוֹנסטאן היתה אפוא סיבה להתהדר בנצחונו.

לטאחסין הפניתי את השאלה, מי ידאג ליישוב המהגרים על הקרקע? הממשלה? או שהוסכם להקמת חברה להתיישבות?

זאת, אמר, ישאיר להכרעתו של הסולטאן.

הוא הלך, ואנו ישבנו לסעוד.

שוב אותה ארוחה גועלית עם אין־ספור המנות הברבריות, שעל־פי המנהג האוריינטלי צריך לבלוע אותן ולא להיחנק תוך קריאות התפעלות. 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 73