Hechler hatte sich schon ein wenig informirt. Unterwegs von Höritz hierher hat er einen Brief an den Kaiser über the return of the Jews in englischer Sprache auf dem Papier der Wiener Botschaft abgefasst. Der britische Stempel gab dem Ganzen einen vagen amtlichen Charakter. Leider ist Prinz Heinrich von Preussen auf den Hechler rechnete nach Kiel abgereist um den Zar dort zu empfangen. „Uebrigens“ sagt Hechler, „wer weiss wozu es gut ist. Prinz Heinrich soll sich in der letzten Zeit über die Religion nur noch spöttelnd geäussert haben. Und man soll die Perlen nicht vor die Säue werfen, wie die Bibel sagt.“ Günther von Schleswig=Holstein, der Bruder der Kaiserin, ist aber hier. Dieser hat Wohlwollen für Hechler und Interesse für sociale Fragen. Er war in England um Arbeiterzustände zu studiren. Seines Zeichens ist er

Hechler had already oriented himself a bit. On the trip from Höritz he composed a letter to the Kaiser, written in English on the stationery of the Vienna embassy, about the return of the Jews . The British official stamp gave the whole thing a vaguely official character.

 

Unfortunately, Prince Heinrich of Prussia, whom Hechler was counting on, has left for Kiel in order to receive the Czar there. '‘By the way,” says Hechler, “who knows if this isn’t an advantage. I am told that in recent times Prince Heinrich has made only mocking remarks about religion. And one shouldn’t cast pearls before swine, as the Bible says.”

 

However, Günther of Schleswig-Holstein, a brother of the Empress, is here. He is kindly disposed toward Hechler and is interested in social problems. He has been to England in order to study the condition of the working class.

הֶכלֶר כבר אסף קצת מידע. בדרך מהֶריץ לכאן חיבר מכתב באנגלית אל הקיסר על the return of the Jews (שיבת היהודים), כתוב על נייר של השגרירות [האנגלית] בווינה. החותָם הבריטי שיווה לכל העניין אופי מעין רשמי.

לרוע המזל, הנסיך היינריך מפרוסיה, שהֶכלֶר השליך עליו את יהבו, נסע לְקִיל, כדי לקבל שם את פני הצאר. "בעצם", אומר הֶכלֶר, "מי יודע אם זה היה כדאי. הנסיך היינריך נהג באחרונה להתבטא בלגלגנות על הדת. והרי אין לזרוק את הפנינים לרגלי החזירים, כנאמר בכתבי הקודש".

ואולם גינטֶר משלֶזוויג־הוֹלשטיין, אחי הקיסרית, נמצא כאן. הוא נוטה חסד להֶכלֶר ומתעניין בשאלות־חברה. הוא שהה באנגליה כדי ללמוד על תנאי הפועלים.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 4
P. 71