Vom Grafen Eulenburg, den ich (xx) in Liebenberg besuchte, erfuhr ich, dass Ew. Königliche Hoheit hierherkommen. Darum bleibe ich um einen Tag länger hier. — Eben heute wollte ich einen Brief mit ehrerbietigstem Danke für alle Gnade die ich von Ew. Königlichen Hoheit erfahren absenden. Vom Auslande wollte ich vorsichtshalber nicht schreiben. — Nun wäre ich sehr glücklich, wenn es mir morgen vergönnt wäre, von Ew. Königlichen Hoheit empfangen zu werden, um Ihren hohen gütigen Rath in dieser neuen Wendung der Dinge zu erbitten. Ew. Königlichen Hoheit ehrfurchtsvoll ergebener Dr. Theodor Herzl Palast Hotel   Berlin 7 October [1898] Als ich gestern Abends hier eintraf, war ich enttäuscht, die erwartete Nachricht von Eulenburg nicht vorzufinden. Ich überlegte, ob ich ihn tele= graphisch fragen sollte, ob ich nach Liebenberg kommen solle, oder nicht. Ich entschloss mich, ihm einfach zu telegraphiren, dass ich heute

I have learned from Count Eulenburg, on whom I called at Liebenberg, that Your Royal Highness is coming here. For this reason I am staying here one day longer.

 

This very day I was going to send off a letter with my most respectful thanks for all the favor I have experienced from Your Royal Highness. As a precaution I preferred not to write from abroad.—Now I would be very happy if I were accorded the privilege of being received by Your Royal Highness tomorrow, in order to request your exalted, kindly counsel at this new turn in affairs.

 

Your Royal Highness' respectful servant,

 

Dr. Theodor Herzl Palast Hotel.

 

Berlin, October 7

 

On arriving here last night I was disappointed at not finding the expected message from Eulenburg. I considered asking him by telegram whether or not I should come to Liebenberg. I decided simply to wire him

מפי הגראף אוֹילֶנבּוּרג, שביקרתי אותו בליבֶּנבֶּרג, נודע לי שהוד מלכותך עומד לבוא לכאן. לכן אשאר כאן עוד יום. 

היום רציתי לשלוח מכתב תודה על החסד הרב שזכיתי בו מידי הוד מלכותך. מטעמי זהירות לא רציתי לכתוב מחוץ־לארץ. אהיה אפוא מאושר מאוד אם תינתן לי הזכות להתקבל מחר אצל הוד מלכותך, כדי לשאול לעצתך הנעלה והמיטיבה לאור המפנה החדש הזה.

המסור להוד מלכותך ביראת־כבוד ד״ר תיאודור הרצל,  מלון Palast

 

 


ברלין, 7 באוקטובר [1898]

אמש, עם בואי לכאן, הייתי מאוכזב כשלא מצאתי את הידיעה הצפויה מאוֹילֶנבּוּרג. חככתי בדעתי אם לשאול אותו בדרך טלגרפית אם לבוא לליבֶּנבֶּרג או לא. החלטתי פשוט לטלגרף

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 6
P. 7