main tout en refusant mes proposi= tions  V[otre] M[ajesté] I[mpériale] a (xx) daigné me témoigner tout de … que jeu ai … une … reconnaissance. (xx)       Sire! (xx) (xx) (xx) J’ai l’honneur de soumettre à l’appréciation de V[otre] M[ajesté] I[mpériale] le conseil suivant. J’ai entendu dire que le gouv[ernemen]t Imp[érial] s’occupait de nouveau des (xx) al[l]umettes. Il parait que de la part de certaines puissances on voudrait empêcher ce monopole utile et si peu onéreux. C’est sur ce point que (xx) je voudrais me permettre (xx) (xx) (xx) de donner mon avis. Il serait (xx) facile de tourner (xx) la difficulté. V[otre] M[ajesté] I[mpériale] n’aurait qu’à

Sire:

 

I have the honor to submit the following advice to Y.I.M.’s judgment. I have heard it said that the Imp. govt. is concerned again with the match question. It seems that certain powers would want to prevent this monopoly, which would be so useful and so little trouble. It is on this point that I should like to take the liberty of offering my opinion.

 

It would be easy to avoid the difficulty. Y.I.M. would only have to declare that there is no question of manufacturing matches in Turkey,

 ,Sire

אני מתכבד להגיש לשיקול דעתו של הוד רוממותו הקיסרית את העצה הזאת. שמעתי אומרים שהממשלה הקיסרית מטפלת שוב בעניין הגפרורים. דומה שמצד מעצמות מסוימות יש מי שרוצה לסכל את המונופול המועיל והמכניס הזה. על הדבר הזה אני מבקש להביע את דעתי.

קל יהיה להסיר את המכשול. אין על הוד רוממותו אלא להצהיר שאין מדובר בייצור הגפרורים בטורקיה, 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 63