24 Juni [1900]. Vámbéry schreibt … antwortet aus Mühlbach, ich sei ein Gjaur, der über Stock u. Stein jage, ohne der türkischen Gräben zu achten. Dennoch habe er dem Sultan von uns geschrieben, ob der Brief aber in dessen Hände gelange, sei unsicher.   Ich werde an Nouri schreiben, er möge uns wenigstens eine Congress= depesche vom Sultan verschaffen. Das einige Vorgehen der Mächte gegen China sei ein ernstes Memento für die Türkei.   In meiner Constantinopler Audienz October 1898 sagte ich dem deutschen Kaiser: „China ist die Büchse der Pandora!“ Nicht unrichtig prophezeit.   25 Juni [1900] Die rumänischen Wandergruppen telegraphiren mir von der Grenze

June 24

 

Vámbéry replied from Mühlbach that I was a Giour [Infidel] who rushes up hill and down dale without heed for the Turkish ditches. Still, he had written the Sultan about us, but it was not certain whether the letter would get into his hands.

 

I shall write to Nuri to see to it that at least we get a telegraphic message from the Sultan at the Congress.

 

The concerted action of the Powers against China, I shall say, is a serious lesson for Turkey.

 

At my Constantinople audience, October 1898, I told the German Kaiser:

 

“China is Pandora's Box!”

 

Not an incorrect prophecy.

 

June 25

 

The Rumanian migrant groups wire me of their imminent arrival from the border or from Budapest.

24 ביוני [1900]

ואמבֶּרי עונה ממילבּאך שאני גיאַוּר (כופר) המקפץ מעל לכל המכשולים בלי להביא בחשבון את המהמורות הטורקיות. עם זאת כתב עלינו אל הסולטאן, אך אין ביטחון שהמכתב הגיע לידיו.

אכתוב אל נוּרי ואבקש שישיג לנו לפחות טלגרמה מאת הסולטאן לקונגרס.

העובדה שהמעצמות עשו יד אחת נגד סין היא תזכורת חמורה לטורקיה.

בריאיון שלי בקושטא באוקטובר 1898 אמרתי לקיסר הגרמני: "סין היא תיבת פנדורה!" זאת לא היתה נבואת־שווא.

 

 



25 ביוני [1900]

קבוצות המהגרים מרומניה מודיעות לי בטלגרמות מן הגבול או מבודאפשט על בואן הצפוי. 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 6