empfohlen habe. Der Secr[etär] fürchtet aber Unan= nehmlichkeiten, wenn ich officiell berufen werde u. die Anleihe nicht zu Stande käme. Crespi sagte, man könne sich beim Deutschen Kaiser über mich erkundigen. Vielleicht hängt es damit zusammen, dass gestern von der Deutschen Botschaft an die „Welt“ um mich telephonirt wurde. Ich habe aber bis zur Stunde 11 Uhr V[or]M[ittag] nichts Näheres gehört.   Telegr[amm] an Wolffsohn Kohns Baldow besucht mich übermorgen. Von den Ueber die Bedingungen erfahre ich, dass es dieselben sind, die bei der vorjähr im vorigen Jahre von Debe erzielt wurden. Bei Debe führtest du dich und Hagen mit der Empfehlung meines Onkels  ein. Trachte sogleich (xx) Debes (xx) vorjährige Bedingungen unauffällig zu erfahren. Verständige Hagen, davon und dass er Sonntag zu Hau Montag sicher zu Hause bleiben soll. Mein Vater glaubt dass Icebe in Compagnie mit Hagen Halewi übernehmen sollte, um so auch etwas

However, the Secretary fears trouble if I were summoned officially and the loan did not materialize. Crespi said one could make inquiries about me of the German Kaiser.

 

Perhaps there is some connection between this and the fact that yesterday the German Embassy telephoned the Welt about me. However, until now, 11 o’clock in the morning, I have heard no details.

 

Telegram to Wolffsohn:

Kohns Baldov  [spokesman] visiting me day after tomorrow. Regarding the conditions I learn that they are the same as those obtained by Deebee last year. You introduced yourself and Hagen to Deebee with recommendation from my Uncle. Try immediately to learn inconspicuously Deebee’s last year’s conditions. Notify Hagen of this and make sure he stays home Sunday, Monday. My father thinks that Jayceetee should take over Halewi in company with Hagen and carry it out jointly.

 ואולם המזכיר חושש מפני אי־נעימויות אם אֶקרֵא רשמית לבוא וההלוואה לא תצא לפועל. קרֶספִּי אמר שאפשר להתעניין עלי אצל הקיסר הגרמני.

זאת אולי הסיבה שטלפנו אתמול משגרירות גרמניה ל־Die Welt ושאלו עלי. אבל עד עכשיו, בשעה 11 לפני הצהריים, לא שמעתי שום פרטים.

טלגרמה אל וולפסון

בַּלדוֹב [בעל הדבר, כלומר קרֶספִּי] של כהן [הסולטאן] יבקר אצלי מחרתיים. אשר לתנאים, נודע לי שהם אותם התנאים שהושגו בשנה שעברה על־ידי דֶבֶּה [Deutsche Bank]. אתה והאגֶן [קאן] באתם אל דֶבֶּה [Deutsche Bank] עם המלצה של דודי [הגרוֹסהֶרצוֹג מבּאדֶן]. נסה להיוודע מיד ובלי לעורר תשומת־לב מה היו התנאים של דֶבֶּה [Deutsche Bank] בשנה שעברה. הודע על כך מיד להאגֶן [קאן] ואמור לו שעליו להישאר בבית ביום א׳ וב׳. אבי סבור שאִיצֶבֶּה [אוצר התיישבות היהודים] צריך לקבל עליו את הלוי [ההלוואה] בשותפות עם האגֶן [קאן] ולבצע יחד.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 59