Zustand der Zionisten — die ich wahr= scheinlich bald u. hoch hinauf bringen werde, u. die dann vergessen dürften, was ich fu zuwege gebracht habe 7 August [1896] Newlinski schreibt mir aus Ungarn, er habe eben einen Brief von Whitman aus Constantinopel mit einem interessanten Detail er= halten. Whitman hat in Therapia mit dem früheren preussischen Kriegsminister Verdy du Vernois gefrühstückt. Dieser, ein grosser Orientkenner, habe sich über meine Broschüre sehr lobend, über mein Palästinaproject sehr sym= pathisch geäussert, und „glaube es wäre ein Segen für die Türkei für die er schwärmt.“ „Vernois meint, die Sache sei so gross gedacht, dass es Zustandekom= men müsse und glaubt an Sie (*)!.. Er ist sehr viel, ich wollte es Ihnen (*) “an Herzl” (Fussnote von Newlinskis Brief)

This is how poor the financial condition of the Zionists is at the present time—the Zionists, whom I shall probably raise high, and soon, and who will then presumably forget what I have brought about.

 

August 7

 

Newlinski writes from Hungary that he has just received a letter from Whitman in Constantinople with an interesting item.

 

Whitman had breakfast at Therapia with the former Prussian Minister of War, Verdy du Vernois. The latter, an expert on the Orient, had expressed himself very favorably on my Palestine project and “thought it was a blessing for Turkey, about which he is crazy.”

 

“Vernois thinks the idea is conceived on such a grand scale that it must materialize, and he believes in you! . . . He is really somebody; I wanted to tell you this in order to compensate you for the contumely and the disappointments that you get from others.

מה עלוב עתה מצבם של הציונים — שאעלה אותם בוודאי מעלה־מעלה ובמהרה, ושמן הסתם ישכחו אחרי זה מה חוללתי.

 

 

 


7 באוגוסט [1896]

נֶוולינסקי כותב לי מהונגריה שקיבל זה עתה מכתב מוויטמן, מקושטא, ובו פרט מעניין.

ויטמן ישב לארוחת בוקר בתֵראפִּיה עם שר המלחמה לשעבר של פרוסיה וֶרדי די וֶרנוֹאה. הלה, ידען גדול של האוריינט, הִרבה לדבר בשבחה של החוברת שלי והביע אהדה גדולה כלפי תוכנית־ארץ־ישראל שלי ו״הוא סבור שזו תהיה ברכה לטורקיה, שאותה הוא מעריץ".

"וֶרנוֹאה אומר שהעניין הוצג בתנופה גדולה כל־כך, עד שמן ההכרח שיתגשם והוא מאמין בּךָ! הוא נחשב מאוד בעיני הבריות, ורציתי להודיע לך על כך כדי לפצות אותך על הבזיונות והאכזבות שגורמים לך מכיוון אחר.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 4
P. 47