von der egyptischen Regierung bekommt, aber möglichst viel verlangen, weil von der Güte der Concession die Größe der Investierungen u[nd] die Mög= lichkeit des Gedeihens abhängt.     19 Jan[uar 1903] London Ich fahre fort, die Expedition zusammenzustellen. Heute Früh waren Kessler, Col[onel] Goldsmid u[nd] Cooks Vertreter bei mir. Ich theilte alles bis Ismaïlia ein. Von dort ab disponiert Kessler. Nur die Hauptzüge gab ich an. Die Expedition soll von Ismaïlia (nicht v[on] Port Saïd) auf der Kara= wanenstrasse nach dem Sirbonischen See, dem Ostende zu auf der Landseite gehen u[nd] dort das erste Hauptquartier haben. Col[onel] Goldsmid bringt gute Karten vom War Office, er

He is to take what he can get from the Egyptian government, but should ask for as much as possible, because the quality of the concession will determine the size of the investments and the possibilities for prospering.

 

January 19, London

 

I am continuing to organize the expedition.

 

This morning Kessler, Col. Goldsmid, and a representative of Cook’s came to see me.

 

I made all the arrangements as far as Ismailia. From there on Kessler will take over. I gave them only the main outlines.

 

The expedition is to proceed from Ismailia (not Port Said) on the caravan road to the Lake of Sirbonia, toward the eastern end on the land side, and there have its first headquarters.

 

Col. Goldsmid will bring good maps from the War Office,

שייקח מה שיקבל מממשלת מצרים, אבל שידרוש הרבה ככל האפשר, כי בטיבו של הזיכיון תלויים היקף ההשקעות ואפשרויות הצמיחה.

 


19 בינואר [1903], לונדון

אני ממשיך בהרכבת משלחת החקר.

הבוקר היו אצלי קֶסלֶר, הקוֹלוֹנֶל גוֹלדסמיד ונציג של [חברת] קוּק.

חילקתי את כל ההוראות עד אסמעיליה. משם קֶסלֶר נוטל את הפיקוד. התוויתי רק את המהלכים העיקריים.

המשלחת תצא מאסמעיליה (ולא מפּוֹרט־סעיד) בדרך השיירות אל האגם הסירבּוֹני לכיוון הקצה המזרחי, לאורך השפה הדרומית ביבשה, ושם יהיה המחנה הראשי הראשון. הקוֹלוֹנֶל גוֹלדסמיד מביא עמו מפות טובות מן ה־War Office (משרד המלחמה הבריטי)

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 4