der fonds secrets zusammen, die man nicht verrechnen könne. Der Grossherzog ist von der Un= tüchtigkeit der französischen Armee überzeugt. Vieles sei zwar seit 1870 besser geworden, aber die Zustände seien dennoch verlottert. Dann kam das Gespräch auf die deutsche Flottenvermehrung, deren warmer An= hänger er ist. Viel verspricht er sich von dem neugegründeten Flottenverein, der die Marinevorlagen im Lande populär machen will. Er erzählte mir ferner, dass er Untersuchungen habe anstellen lassen, in welchem Masse die heimische Industrie an der Flotten= vermehrung betheiligt sei. Da habe sich herausgestellt, dass kein Pfennig von den Ausgaben ausser Landes gehe. Und diese deutschen Schiffe dienten dann wieder dazu, der gesammten heimischen Wirthschaft

of the fonds secrets [secret funds] which they could not account for.

 

The Grand Duke is convinced of the inefficiency of the French army. Of course, many things have improved since 1870, but things have gone to rack and ruin nevertheless.

 

Then the conversation turned to the expansion of the German navy, of which he is a warm proponent. He expects a great deal from the newly-founded Naval Association, which aims at the popularization of proposed marine legislation in the country. He further told me that he had had research conducted to find out to what extent domestic industry participated in the expansion of the navy. It had turned out that not a penny of the expenses was leaving the country. . .  And these German ships then served to secure new markets for the entire domestic economy and to increase the greatness of the Empire.

מתוך ה־fonds secrets (הקרנות הסודיות) שאין עליהן דיווח.

לגרוֹסהֶרצוֹג אין ספקות שהצבא הצרפתי הוא צבא כושל. אמנם הרבה דברים השתפרו מאז 1870, אבל למרות הכול שורר שם ניוון.

אחר־כך נסבה השיחה על הגדלת הצי הגרמני, שהוא תומך בה מאוד. הוא תולה תקווה גדולה באגודה הציבורית הגרמנית למען הצי, אגודה שנוסדה לא מכבר והיא פועלת לגיוס תמיכה עממית להצעות החוק בעניין הצי. עוד סיפר לי, שיזם עריכת סקרים על חלקה של התעשייה בהגדלת הצי. התברר שאף פרוטה מן ההוצאות איננה יוצאת אל מחוץ למדינה, והאוניות הגרמניות הללו מצדן ישמשו לפתיחת נתיבי מסחר חדשים לכלל הכלכלה המקומית ויסייעו להאדרתו של הרייך.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 6
P. 36