anlassen könnten, die ganze Sache wegzuwerfen. Ich theilte ihm Edmund Rothschilds Weigerung mit u. dass eine Organisation nöthig werde, in der auch ihm eine Aufgabe zufalle. Ferner sei ich bereit mit den Berliner Zionisten zusammenzu= kommen. Wir würden demnächst in Wien eine Conferenz W abhalten in der die Einberufung eines allge= meinen deut Zionistentages berathen werden soll.   1 August [1896] Von Zadoc Khan aus Weggis ein guter Brief. Er proponirt eine geheime Berathung der Vertreter aller grössten Judengemeinden, da kein Einzelner befugt sei, eine Sache von so unermesslicher Wichtigkeit allein ins Rollen zu bringen. Es solle also eine contradictorische Debatte stattfinden. Im  Uebrigen wolle er gleich nach seiner Rückkehr nach Paris (20- 25 August) in ernster Weise  

 I am informing him of Edmond Rothschild’s refusal and telling him that the need for an organization in which he, too, would have a function, is developing. Furthermore, I am willing to get together with the Berlin Zionists. We would shortly hold a conference in Vienna at which the convening of a general Zionist assembly is to be discussed.

 

August 1

 

A good letter from Zadoc Kahn at Weggis. He proposes a secret conference of representatives of the largest Jewish communities, since no individual has the authority to get a matter of such immeasurable importance rolling all by himself. Therefore, there ought to be a debate with all the pros and cons. For the rest, right after his return to Paris (between the 20th and the 25th of August) he wants to have a serious talk

הודעתי לו על סירובו של אֶדמוּנד רוטשילד ושיהיה צורך להקים ארגון שבו יוטל תפקיד גם עליו. וכן שאני מוכן להיוועד עם הציונים הברלינאים. בקרוב נקיים כנס בווינה ונדון בו בזימון עצרת של כלל הציונים.

 



1 באוגוסט [1896]

מכתב טוב מצדוק קאהן מוֶגיס. הוא מציע התייעצות סודית של נציגים של כל קהילות־היהודים הגדולות ביותר, שהרי אין זה בסמכותו של יחיד להניע עניין בעל חשיבות כבירה כל־כך. מן הראוי אפוא שיושמעו דעות מכיוונים שונים. כמו כן הוא רוצה לדבר בכובד ראש מיד אחרי שובו לפאריס (25-20 באוגוסט) "avec qui de droit"

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 4
P. 36