abonnement auf die „Welt“ an= gemeldet u. luxuriös mit 20 francs statt mit 17 bezahlt. Der Ueberschuss soll ihm mit einer ironischen Bemerkung zurückgeschickt werden.   Newlinski kommt nach Basel, um dem Sultan zu berichten. Er behauptet in seinen Briefen aus Etretat, dass er dazu Auftrag habe. Ich stelle mich als ob ich es glaube. Offenbar will er nur sehen, ob an der ganzen Geschichte etwas ist. N[ewlinski] schreibt, es sei Aussicht vorhanden, dass der Sultan unsere Begrüssungsdepesche be= antworten werde. In einem späteren Brief heisst es wieder es seien Schwierigkeiten aufge= taucht. Folglich war das Ganze nicht wahr. Aber Newlinski kann mir dennoch in Konstantinopel

 and luxuriously paid 20 francs instead of 17 for it. The excess shall be returned to him together with an ironic remark.

 

 

Newlinski is coming to Basel in order to report to the Sultan. In his letters from Etretat he claims to have instructions to this effect. I am pretending to believe it. Obviously he only wants to see if there is anything to the whole business.

     

N.writes there is a chance that the Sultan will reply to our telegram of greeting. A subsequent letter says again that difficulties have cropped up. Consequently the whole thing was not true. But Newlinski can be useful to me in Constantinople just the same.

ושילם, מעשה הפגנה של פזרן, 20 פרנקים במקום 17. העודף יישלח אליו בחזרה בליווי הערה אירונית.

נֶוולינסקי יבוא לבאזל כדי לדווח לסולטאן. במכתביו מאֶטְרְטָה הוא טוען שנצטווה לעשות כן. אני מעמיד פנים שאני מאמין לכך. מן הסתם אין הוא רוצה אלא לראות אם יש משהו בכל הסיפור הזה. 

נֶוולינסקי כותב שיש סיכוי שהסולטאן ישיב על מברק הברכה שלנו. במכתב אחר נאמר לעומת זאת שנתעוררו קשיים. כל זה אפוא לא היה אמת. אבל אף־על־פי־כן נֶוולינסקי יכול להועיל לי בקושטא.

Je vais le soigner

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5
P. 34