haben kann. Wenn ich nach Ablauf meines Urlaubs statt ins Bureau einzurücken nach Palästina gehe, kann mich das ganz einfach meine Stellung kosten. Andererseits kann ich einen Wunsch des Kaisers, der ein Befehl ist, nicht unbeachtet lassen. Eulenburg schreibt, es wäre eine Enttäuschung für den Kaiser, wenn er mich nicht in Jerusalem sähe. Da gibt es also kein Zaudern. C'est l'engrenage. Ich kann mir nicht anders helfen. Ich muss auch meine Stellung dransetzen. Im Haag wartete schon Wolffsohn auf mich. Zuerst sagte ich ihm u. Kann nicht was in dem Briefe stand. J'étais littéralement boul= versé. Ich fuhr auf dem Rad allein nach Scheveningen, beruhigte mich durch die Leibesübung u. den Anblick

 If, after the expiration of my leave, I go to Palestine instead of reporting for duty at the office, this could quite simply cost me my job. On the other hand, I cannot disregard the Kaiser's wish, which really is a command. Eulenburg writes that the Kaiser would be disappointed if he did not see me in Jerusalem. So there is no hesitating. C’est l'engrennage [I’m caught in the toils]. I cannot do otherwise, I must put even my position at stake.

 

Wolffsohn was waiting for me at The Hague. I did not immediately tell him and Kann what was in the letter. J’étais littéralement bouleversé [I was literally bowled over], I rode my bicycle, alone, to Scheveningen, relaxed through the physical exercise and the view of the beautiful evening sea.

אם אחרי תום חופשתי אצא לארץ־ישראל במקום לשוב למשרד, זה פשוט עלול לעלות לי במשרתי. לעומת זאת, לא אוכל שלא להיענות לבקשה של הקיסר, שהיא בבחינת צו. אוֹילֶנבּוּרג כותב שהקיסר יתאכזב אם לא יראני בירושלים. ובכן, אין כאן מקום להיסוסים. C'est l'engrenage (זו תסבוכת). אין מה לעשות. עלי גם לסכן את משרתי.

 

בדֶן האג כבר חיכה לי וולפסון. בתחילה לא אמרתי להם, לו ולקאן, מה כתוב במכתב. J'étais littéralement boulversé (הייתי מבולבל לחלוטין). לבדי רכבתי לי על האופניים לסכֶוֶנינגֶן, הרגעתי את עצמי בפעילות הגופנית ובמראה הים היפה של שעות בין הערביים. 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5
P. 272