2 April [1899] Heute beim Erwachen erhielt ich folgende Depesche von Poborski: Newlinski plötzlich gestorben. Auf Wunsch der Frau sendet Nöthiges wenn möglich. Morgen Abend Ueberführung nach Wien. Dr. Poborsky Hotel Bristol. Es war eine schwere unangenehme Ueber= raschung mit einer ganzen Perspective weiterer Unannehmlichkeiten. Ich antwortete telegraphisch: Marie von Newlinski Hotel Bristol Constantinopel, Pera. Tieferschüttert. Trauere von ganzem Herzen mit Ihnen. Ich bleibe Ihnen und Ihren Kindern ein hilfsbereiter treuer Freund. Alles Nähere mündlich. Sende tausend francs an Poborsky Herzl Dann musste ich in den Tempel in der Leopoldsgasse gehen, wohin mich der Vorstand für heute eingeladen hatte. Sie waren mir die Abholung der Thora mechabed. Als ich aber vor dem Allerheiligsten stand u. der Cantor die schönen Gesänge

April 2

 

On awakening this morning, I received the following wire from Poborski:

 

“Newlinski died suddenly. At wife’s request send the necessary, if possible. Conveying remains to Vienna tomorrow evening. Dr. Poborski. Hotel Bristol.”

 

It was a great, unpleasant surprise with a whole vista of further troubles.

 

I wired back:

 

“Marie de Newlinski, Hotel Bristol,

 

                     Pera, Constantinople.

 

Deeply shaken. Mourning with you with all my heart. I remain to you and your children a faithful friend, ready to help. All the rest when we meet. Sending thousand francs to Poborski                                                                                                                 Herzl.

 

Then I had to leave for the synagogue on Leopoldgasse where the head of the congregation had invited me for today. They honored  me by calling me up to the Torah.

 

But when I stood before the Holy of Holies and the cantor was fairly blasting out the beautiful chants,

2 באפריל [1899]

הבוקר, לאחר שהקיצותי, קיבלתי את הטלגרמה הזאת מפּוֹבּוֹרסקי

"נֶוולינסקי מת לפתע. לבקשת אשתו שִלחו את הדרוש אם אפשר. מחר בערב העברה של הגופה לווינה. ד״ר פּוֹבּוֹרסקי מלון בריסטול".

זו היתה הפתעה קשה ולא־נעימה, ובאופק עוד הרבה אי־נעימויות.

עניתי בטלגרמה:

מַרי נֶוולינסקי, מלון בריסטול

קושטא, פֶּרה

מזועזע ביותר. אבֵל אתך מעומק הלב. לך ולילדיך אהיה תמיד ידיד נאמן הנכון לעזור. כל היתר בעל־פה. שולח אלף פרנקים לפּוֹבּוֹרסקי.

הרצל

אחר־כך צריך הייתי ללכת לבית־הכנסת בליאוֹפּוֹלדגאסֶה, כי הגבאים הזמינו אותי להיום. הם כיבדו אותי בהוצאת ספר התורה מן הארון [במקור: Sie waren mir die Abholung der Thora mechabed] 

ואולם בעומדי לפני ארון־הקודש [במקור: vor dem Allerheiligsten] כשהחזן מרעים בקולו את המזמורים היפ

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 6
P. 253