Brief den ich als Ant= wort auf meinen Brief d[e] d[at]o 12 Sept[em]b[e]r bekam. Lipp[ay] fragte mich, ob er dem Papst sagen könne, dass Koerber meinen Empfang wünsche. „Unter keiner Bedingung!“ erwiderte ich nachdrücklichst. Er erzählte mir auch, dass er für Hülsner u. gegen den Ritualmord intervenire. Die zu= sammenhängliche Frage, wie ich mit dem Wiener Rothschild u. Guttmann stehe, er= öffnete mir gewisse Perspectiven. Den W[iene]r Rothschild

 and I in turn showed him Koerber’s reply to my letter of September 12th.

 

Lippay asked me whether he might tell the Pope that Koerber wanted me to be received.

 

“Under no circumstances!" I replied most emphatically.

 

He also told me that he was intervening on behalf of Hilsner, and against the ritual-murder charge. A question which he asked me in this connection, how I stood with the Vienna Rothschild and with Guttmann, opened up certain vistas for me.

 אך גם אני הראיתי לו את מכתבו של קֶרבֶּר שקיבלתי בתשובה למכתב שלי אליו מ־12 בספטמבר.

ליפּאי שאל אותי אם יוכל לומר לאפיפיור שקֶרבֶּר רוצה בריאיון הזה.

"בשום פנים ואופן!" עניתי במלוא התוקף.

 הוא אף סיפר לי שהוא פועל למען הילסנֶר ונגד עלילת הדם. שאלתו בהקשר הזה, מה היחסים שלי עם רוטשילד הווינאי ועם גוּטמן, האירה את עיני.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 25