ment d’une banque nouvelle en Turquie dont le conseil d’a[d]ministra= tion serait composé en partie D’indigènes. (xx) (xx) (xx) (xx) (xx) (xx) (xx) (xx) (xx) Les services que nous rendrons et qu’appréciera la haute sagesse de S[a] M[ajesté] I[mpériale]  devront donner la mesure des faveurs qu’Elle accordera dans sa magnanimité à la nation juive. (xx) Je me rends d’ici à Londres pour fixer les termes du projet avec mes amis. J’y resterai jusque (xx)  vers le 25 juin, après quoi je compte prendre [one] un temps de repos. (xx)  En atten=

The services which we shall render and which H.I.M. in his lofty wisdom will appreciate will have to be the measure of the favors which he in his generosity will accord to the Jewish people.

 

From here I shall go to London in order to settle the terms of the project with my friends. I shall stay there till about the 25th of June, after which I hope to take a vacation.

השירותים שנעניק, ושהוד רוממותו הקיסרית בתבונתו כי רבה יֵדע להעריכם, יקבעו את היקף החסדים שיעניק הוד רוממותו ברוב טובו לאומה היהודית.

אני יוצא מכאן ללונדון כדי לסכם עם ידידַי את תנאי התוכנית. אשאר שם עד 25 ביוני ואחרי כן אני מתכוון לצאת לחופשת מנוחה. 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 25