Mensch auf der anderen Seite des Lebensbergs. Etwa 55 Jahre, scheint aber noch eine Zukunft zu haben. Reichskanzler vielleicht? Er macht den Eindruck der vollständigen Selbstbeherrschung. Man hat einen Menschen vor sich, der verschlossen wie eine eiserne Kasse ist. Er blickt Einen voll an u. doch ist nichts in seinen kalten blauen Augen, in dem grauspitzbärtigen faltigen Gesicht zu lesen. Plötzlich öffnet sich die eiserne Kasse obwol er keine Miene ver= zogen hat. Es liegt nur im Ausdruck der blauen harten Augen, die weich werden können. Und beim Abschied, während er noch eben mich voll u. freundlich angesehen, schloss er (xx) sich plötzlich wieder zu. Er leitete das Gespräch mit den Bedenken ein: der

He is a tall, elegant man, on life’s downward slope. Somewhere around 55, but he still seems to have a future. Imperial Chancellor, perhaps?

 

He gives the impression of complete self-possession. You have a man before you who is locked tight like an iron safe. He looks you full in the face, and yet there is nothing to be read in his cold, blue eyes, in his wrinkled face with its grey, pointed beard. Suddenly the iron safe opens, although he has not moved a muscle. The change lies only in the expression of his hard, blue eyes, which can become soft. And on bidding me farewell, while a moment before he had given me a full and friendly look, he suddenly locked himself up again.

 

He opened the conversation by expressing two misgivings:

הוא איש גבה־קומה ואלגנטי במחצית השנייה של שנות חיי־אדם. כבן 55, אך נראה שנכונו לו עוד עתידות. אולי קאנצלר של הרייך [הגרמני]?

הוא נראה כמי ששולט בעצמו שליטה מוחלטת. לפניך אדם מסוגר כקופת־ברזל. הוא מביט בך במבט מקיף־כול ואף־על־פי־כן אין לקרוא דבר מתוך עיני התכלת הקרות, מתוך הפנים המחורצות שזקנקן מחודד ומאפיר מעטר אותן. לפתע נפתחת קופת הברזל בעוד בפנים אין אף ניע. הכול בתוך המבע של עיני התכלת הקשוחות, שבכוחן להתרכך. וכשנפרדנו, בעודנו מביט בי בחביבות באותו מבט מקיף־כול, שב לפתע ונסגר.

הוא פתח את השיחה בהבעת חששות: 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5
P. 241