Auftrag, den Grafen zu rufen, u. der Befehl eilte mit wachsender Stärke durch das Ministerium, wie ich später bemerkte. Wir sprachen noch über den Zwischenfall des Erzherzogs Franz Ferdinand mit dem Ka= tholischen Schulverein. Ich erlaubte mir dieses erzherzogliche Hervortreten als recht unvorsichtig (xx)  u. überflüssig zu bezeichnen. Er war ganz meiner Ansicht. Auch (xx) pflichtete er mir bei, als ich sagte, dass diese Sache offenbar vor dem Parlamentsbeginn arrangirt worden sei, um ihm, Koerber im Abgeordnetenhause Verlegenheiten zu bereiten. Dann empfahl ich mich. Als ich im Vor= zimmer ankam, riefen bereits die Diener einander zu: „Graf Auersperg soll gleich zu S[eine]r Excellenz kommen.“ Eh bien, nous verrons.   22 April [1901] Vorgestern Samstag telephonirte ich an das Nationalcasino nach Budapest, ob Vámbéry zugegen sei. Der Diener sagte mir, er wäre

 He did immediately instruct the doorman to call the Count, and, as I noticed later, this order rushed through the Ministry with increasing urgency.

 

We then spoke about Archduke Ferdinand’s encounter with the Catholic School Association. I permitted myself to call this archducal notoriety rather incautious and superfluous. He was quite of my opinion. He also agreed with me when I said that this affair had obviously been arranged before the opening of Parliament, so as to cause him, Koerber, embarrassment in the House of Deputies.

 

Then I took my leave. When I came into the ante-chamber, the servants were already calling out to one another: “Count Auersperg is to come to His Excellency immediately.”

 

Eh bien, nous verrons [All right, we shall see].

 

April, 22

 

    The day before yesterday, Saturday, I telephoned to the National Casino in Budapest to ask if Vámbéry was there.

 ובאמת הורה מיד לשומר הסף לקרוא לגראף, וכפי שראיתי אחר־כך מיהרה הפקודה לרוץ בפרוזדורי המיניסטריון.

עוד שוחחנו על התקרית של הארכידוכס פראנץ פרדינַנד בקשר לאיגוד למען בתי־הספר הקתוליים. לא היססתי לציין שנקיטת עמדה זו של הארכידוכס היתה לא־זהירה ומיותרת. הוא היה תמים דעים אתי. הוא אף הסכים אתי כשאמרתי שהעניין הזה הוכן מן הסתם לפני פתיחת הפרלמנט, כדי לגרום לו, לקֶרבֶּר, מבוכה בבית־הנבחרים.

אחר־כך נפרדתי ממנו. כשהגעתי לחדר הכניסה קראו המשרתים זה לזה: "הגראף אַוּאֶרשפֶּרג צריך לבוא מיד אל הוד מעלתו״. Eh bien, nous verrons (ובכן, נראה).

 

 



22 באפריל [1901]

שלשום, שבת, טלפנתי אל [מועדון] "הקאזינו הלאומי" בבּוּדאפשט ושאלתי אם ואמבֶּרי נמצא שם.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 232