„moralisch todt“ sei, es sei ihm nach= gewiesen, dass er ein confuser Kopf sei, ja dass er überhaupt nicht mehr auf dem Boden des Judenthums stehe. Gelbhaus sprach aber von der Hinrichtung Güdemanns ohne merkbaren Kummer. Bloch „abondait dans le même sens“, u. erklärte mir was die in derselben Nummer seiner Wochenschrift enthaltene (xx) Verteidigung des Güde= mann'schen Standpunktes durch Citiren des ungarischen Oberrabbiners Chorin bedeute. Chorin wird nämlich von den Frommen als Goi angesehen. Und Gelbhaus sagte fröhlich: „Sie haben (xx) ihn mit Ihrer Bekämpfung erschlagen, aber der Nachweis seiner Uebereinstimmung mit Chorin hat ihn beerdigt.“ Bloch erzählte nun, da der Humor der Sache in ihm erwacht war, dass er mich mit der Besprechung von Güdemanns Broschüre in der Wochen= schrift nur zu einer Antwort habe

Gelbhaus, however, spoke about Güdemann’s execution without perceptible grief.

 

Bloch abondait dans le même sens [was of the same opinion] and explained to me the meaning of the defense of Güdemann’s stand through quotes from the Hungarian Chief Rabbi Chorin, which was contained in the same issue of his weekly. Chorin is actually regarded as a goy by the pious.

 

And Gelbhaus said cheerfully:

 

“You've killed him with your opposition, but the proof of his agreement with Chorin has buried him."

 

Now that he was alive to the humorous aspects of the matter, Bloch told us that by reviewing Güdemann's pamphlet in the Wochenschrift he had only intended to goad me into a reply.

בּלוֹך "abondait dans le même sens" ("היה תמים־דעים אתו") והסביר לי מה משמעותם של דברי ההגנה על עמדתו של גידֶמן באמצעות ציטוטים מדברי הרב הראשי ההונגרי חורין, הכלולים אף הם באותו גיליון של ה־Wochenschrift . חורין, אמר, נחשב גוֹי בעיני שומרי־המצוות.

וגֶלבּהאוּס אמר בעליצות:

"אתה בהתקפתך חיסלת אותו, ואילו ההוכחה שהוא בדעה אחת עם חורין קברה אותו".

ואז סיפר בּלוֹך, לאחר שניעור בו ההוּמוֹר שבעניין, שבסקירת חוברתו של גידֶמן ב־Wochenschrift התכוון רק לגרות אותי שאשיב תשובה. 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 4
P. 232