phiren, ich würde ihm einen guten objectiven Bericht versorgen. Er stöhnte: „Es geht nicht! Wenn Sie nicht bei uns wären, hätten wir gewiss schon über den Zionismus geschrieben, wie die Kölnische Z[ei]t[un]g u. andere. Es geht nicht wegen Ihrer Person, wegen der Doppelstellung, die Sie einnehmen.“ Ich drang nicht weiter. Wir nahmen ganz herzlich Abschied. Aber da ich den Eindruck habe, dass er nun doch mürb geworden ist, will ich den Brief an Benedict mutatis mutandis — da der Kaiserartikel fortfällt — schreiben   Schluss des Briefes an Benedikt nach Scheveningen Hôtel Orange„ Also un bon mouvement! Es genugt wenn sie an Dr. Beucher telegraphieren: Bestelle  dir bei Herzl Bericht über Baseler  Congress. Wenn ich nicht irre, ist Dr. Bacher im Herzen der Sache nicht abgeneigt, sowenig wie sie es sein können

to have the Congress covered, he only needed to send me a telegram and I would make arrangements for him to get a good, objective report.

 

He groaned: “It can’t be done I If you weren’t with us, we would certainly have written about Zionism by now, like the Kölnische Zeitung and others. It is impossible because of you personally, the dual position you occupy.”

 

I didn’t press any further. We took a quite cordial leave of each other. But because I have the impression that he has softened after all, I will write the letter to Benedikt, mutatis mutandis [the necessary changes having been made]—since the article about the Kaiser is eliminated.

 

 

Conclusion of the letter to Benedikt at Scheveningen, Hôtel Orange:

 

So, un bon mouvement [a good movement]!

שיהיה דיווח על הקונגרס, די שיטלגרף אלי, ואדאג לו לדיווח אובייקטיבי טוב.

הוא גנח: ״בלתי אפשרי! אילולא היית אצלנו, בוודאי כבר היינו כותבים על הציונות מזמן, כמו Kölnische Zeitung ואחרים. בגללך אי־אפשר, בגלל כפל התפקידים שלך".

לא הוספתי ללחוץ. נפרדנו בלבביות. ואולם מאחר שהתרשמתי שבכל זאת התרכך, אכתוב mutatis mutandis (בשינויים המתחייבים) את המכתב לבֶּנֶדיקט — מאחר שהמאמר על הקיסר אינו עומד על הפרק לפי שעה.

סוף המכתב אל בֶּנֶדיקט לסְכֶוֶנִינגֶן, Hôtel Orange:

ובכן, !un bon mouvement (מחווה של רצון טוב!)

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5
P. 208