d.h. er wird sich keinen Bericht versorgen. Alle anderen Blätter, auch die Wiener, dürften aber diesmal berichten. Hinzukommt, dass in der nächsten Zeit zwei Thatsachen vorliegen werden, welche eine ruhige völlige parteilose…. Erwähnung der zionistischen Bewegung (xx) (xx) unvermeidlich machen: 1∘ die Gründung der zionistischen Bank mit 2 Millionen Pfd Stg., von der ich Ihnen erzählte, 2∘ die Reise des deutschen Kaisers nach Palästina. Er wird die dortigen jüdischen Colonien besuchen, es ist nicht unmöglich, dass er dabei etwas über den Zionismus sagen wird. Eine ruhige völlig parteilose parteilose Erwähnung dieser Bewegung, die Sie unterschätzt haben empfiehlt sich daher meiner Ansicht nach schon jetzt   aus Anlass des zweiten Congresses. (xx) Etwa so wie es   Ich glaube, das Intelligenteste wäre, á pro- pos er Kaiserreise in einem Absatz die zionistische Bewegung ganz nüchtern, etwa wie sie im 18 Bde von Meyers Conv[ersations-]Lex[ikon] steht (xx) (eine halbe Seite). einnimmt zu erwähnen  Die N[eue] Fr[eie] Pr[esse] engagirt sich damit durchaus nicht für meine Ideen. Ich muthe Ihnen keineswegs zu, aus der dass sich die

i.e., he will not make arrangements to get coverage. However, all other papers, including the Viennese ones, are likely to carry reports this time.

 

Added to this is the fact that in the near future there will be two conditions which will make mention of the Zionist movement inevitable: 1. the founding of the Zionist Bank with two million pounds sterling, which I have already told you about; 2. the German Kaiser’s journey to Palestine. He is going to visit the Jewish colonies there; it is not impossible that on this occasion he will say something about Zionism.

 

In my estimation, a calm, impartial mention of this movement, which you have underestimated, is advisable at this very time, on the occasion of the Second Congress. Something like what is contained in the 18th volume of Meyers Konversationslexikon (half a page).

 

 

By this the N. Fr. Pr. will in no way commit itself as in favor of my ideas. I certainly don’t presume upon you that the N. Fr. Pr. should declare itself as a Jewish paper,

כלומר הוא לא ידאג לדיווח. כל העיתונים האחרים, גם הווינאיים, בוודאי ידווחו הפעם.

נוסף לזה, יעמדו על הפרק בזמן הקרוב שני עניינים שלא יהיה אפשר שלא להזכיר בהקשר אליהם את התנועה הציונית: 1) ייסוד הבנק הציוני, שעליו סיפרתי לך, עם הון של שני מיליון לירות שטרלינג; 2) מסעו של הקיסר הגרמני לארץ־ישראל. הוא יבקר שם במושבות היהודיות, ולא מן הנמנע שבהזדמנות זאת יאמר משהו על הציונות. 

על כן מומלץ לדעתי לנצל את ההזדמנות של הקונגרס השני ולהזכיר את התנועה הזאת, שהמעטת בערכה, בשקט ובלי פניות, בדומה להזכרתה בכרך 18 של Meyers Conversations Lexikon (חצי עמוד שם). 

.N.Fr.Pr אינו מזדהה על־ידי כך בשום אופן עם הרעיונות שלי. אינני מצפה ממך חלילה ש־.N.Fr.Pr יכריז על עצמו שהוא עיתון יהודי, 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5
P. 202