dass die Bewegung einen ungesetzlichen Anstrich bekomme. Irgendein anti= zionistischer Lump kann uns denun= ciren. Mein Gedanke, den ich in der Vor conferenz nur skizzirte, ist: ein Centralbureau in Basel zu errichten. Die Comités stehen miteinander in keinerlei Verbindung. Das Ein Comité, zunächst natürlich das Wiener, wirkt als vorbildliches. Was es thut, wird von den anderen freiwillig u. ohne Auftrag nachgeahmt, soweit es die Landesgesetze, örtlichen Bedürfnisse u. Möglichkeiten zu= lassen. Kern der Verhandlungen war die Bankfrage, worin ich meine Vor= schläge durchsetzte: Beginn der provi= sorischen Subscription auf 1 Pfd Shares mit 10 percentiger Anzahlung. Pineles machte dazu einen guten Ausführungsvorschlag. Die Anzahlung soll in den Postsparkassen auf den

My idea, which I only outlined in the preliminary conference, is to set up a Central Office in Basel.

 

There is no liaison whatever between the committees. One committee—at first the Viennese one, of course—acts as the model. What it does is imitated by the others voluntarily and without orders, to the extent that the country’s laws, local needs and possibilities permit it.

 

The heart of the negotiations was the Bank question about which I put through my proposals: beginning the provisional subscription of one-pound shares with a down-payment of 10%.

 

Pineles made a good proposal for its implementation.

הרעיון שלי, שרק שרטטתי אותו בוועידה המקדימה, הוא זה: להקים לשכה מרכזית בבאזל. 

הוועדים לא יקיימו קשרים כלשהם זה עם זה. אחד, בתחילה זה של וינה כמובן, ישמש מופת. את שהוא עושה יחקו האחרים, על־פי רצונם ובלי כפייה, על־פי חוקי המדינה, צורכי המקום והאפשרויות.

שאלת הבנק עמדה במרכז הדיונים והעברתי את הצעותי בנוגע אליה: להתחיל בהחתמה ארעית על מניות של לירה שטרלינג אחת עם תשלום מִקדמה של עשרה אחוזים.

פּינֶלֶש הציע בעניין זה הצעה טובה לביצוע:

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5
P. 164