Judenthums ist sie nicht aufzukriegen. Das geht nun schon seit zwei Jahren so. Als Badeni noch da war, hätten sich die grössten Wirkungen damit erzielen lassen. Seine Regierung, ja die Zustände Oesterreichs sähen heute anders aus. Er wollte mich ja in seiner nächsten Nähe haben, u. ich hätte ihm nie den thörichten Rath seiner Ministerialen gegeben, die Polizei ins Parlament marschiren zu lassen. Er ist fort, nach Gautsch's kurzer Regierung ist nun Thun da, der mit dem wol nichts zu machen ist. Fructus percipiendi! Versäumte Gelegenheiten des Zionismus.   Wolffsohn war in London, um in der Banksache zu arbeiten. Er ist jetzt hier u. berichtet. Der Banquier Seligmann wollte zuerst lachen, wurde erst ernst,

This is what has been going on for two years now. When Badeni was still there, the greatest effects could have been achieved with it. His government—in fact, conditions in Austria—would have had a different complexion today. He wanted to have me in closest proximity to him, and I would never have given him the fatuous advice of his ministers to have the police march into the Parliament. He is gone; and following Gautsch’s brief administration, now there is Thun, and probably nothing can be done with him.

 

Fructus percipiendi [Fruits to be plucked]! Missed opportunities of Zionism.

 

 

Wolffsohn has been to London in order to work on the Bank project. Now he is here and gives me reports.

 

At first Seligmann the banker felt like laughing,

כך מתנהלים הדברים כבר שנתיים. כל עוד היה בּאדֶני בשלטון, היה אפשר להשיג את ההישגים המרביים. ממשלתו, גם מצבה של אוסטריה, היו נראים היום אחרת. הרי הוא רצה שאהיה ממש בקרבתו, ומעולם לא הייתי מציע לו את עצתם האווילית של פקידיו להכניס את המשטרה לפרלמנט. הוא הלך, אחרי ממשלתו קצרת הימים של גאוּטְש בא טוּן, ואתו מן הסתם אי־אפשר לעשות דבר.

Fructus percipiendi (פירות בשלים לקטיף)! הזדמנויות מוחמצות של הציונות.

וולפסון היה בלונדון כדי לפעול בעניין הבנק. הוא כאן עכשיו והוא מדווח.

הבנקאי זֶליגמן רצה בתחילה לפרוץ בצחוק,

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5
P. 150