l’audience fut réalisée, ce serait un signe de V[otre] M[ajesté] et pour qu’Elle donnât ce signe il faudrait qu’Elle eût quelque confiance en la personne du pétitionnaire. Depuis de longues années je suis liée d’amitié avec lui, je l’ai vu à l’œuvre en 1899 rendant à la Haye  d’importants services à la cause de la conférence de la Paix — services qui ont été signalés par MM de Staal et de Bloch — j’estime en lui l’écrivain hors ligne et le courageux lutteur pour tous les mouvements humanitaires. Les souverains d’Allemagne et de Turquie ont eu, avec lui, de longs entretiens. Mais maintenant, s’il était reçu par l’Empereur de Russie, il pourrait servir la paix de l’Empire et l’humanité ... Et (xx) qui suis-je moi-même pour oser, aux pieds de votre trône, appuyer de ma voix

a sign from Y.M. would be required, and for Y.M. to give that sign, some confidence in the person of the petitioner would be necessary.

 

For many years I have been a friend of his; I saw him at work in 1899 at The Hague, performing services for the Peace Conference—services that were recognized by Messrs. von Staal and von Bloch; I esteem him as an outstanding writer and a courageous champion of all humanitarian movements. The sovereigns of Germany and Turkey have had long conversations with him. But now, if he were received by the Emperor of Russia, he would be able to promote the peace of the Empire and of mankind.

 

And who am I to dare to convey this request to the foot of your throne in my own voice?

הוא אות מצד הוד רוממותו, וכדי שהאות יינתן, מן הדין שתהיה להוד רוממותו מידה של אמון באישיותו של המבקש.

זה שנים רבות אני קשורה עמו בקשרי ידידות, ראיתי אותו בפעולה ב־1899, בעשותו בדֶן־האג שירותים חשובים למטרות ועידת השלום, שירותים שדיווחו עליהם האדונים דֶה סטאל ודֶה בּלוֹך; אני מעריצה בו את היותו סופר משכמו ומעלה ולוחם אמיץ למען כל התנועות ההומניטריות. לשליטי גרמניה וטורקיה היו שיחות ארוכות עמו. והנה עכשיו, אם יתקבל אצל הקיסר של רוסיה, יוכל לשרת את שלום הקיסרות ואת האנושות…

ומי אני עצמי שאעז לתמוך בקולי, לרגלי כס מלכותו, בבקשה הזאת?

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

P. 12