Jänner hatte ich auch dem Chef des kaiserl[ichen] Civilcabinets Lucanus einen Besuch ge= macht. Ich frug ihn, ob ich vom Kaiser eine Audienz verlangen oder mich nur einschreiben solle. Er lächelte ein bischen überlegen aber doch verbindlich: „Geben Sie Ihre Karte ab.“ Das that ich. Der Kaiser kennt die Sache, das bestätigte mir Lucanus, der auch sagte, dass es etwas Schönes u. Grosses sei. Aber „die Israeliten würden nicht wollen“. À qui le dites vous!   Gestern traf ich Ahmed Tewfik wieder hier im Hotel als ich vom Speisen kam. Er bat mich ihm doch

When I was here in January, I had also paid a call on Lucanus, the head of the Imperial Civil Cabinet. I asked him whether I ought to request an audience from the Emperor or merely enter my name. He gave a slightly superior, yet courteous smile: “Leave your card.”

 

 I did.

 

The Emperor is acquainted with the matter; that was confirmed by Lucanus who also told me that it was something fine and great. But “the Israelites won’t be willing.”

 

A qui le dites-vous [You’re telling me]?!

 

Last night I again ran into Ahmed Tewfik here in the hotel when I came from dinner. He asked me to keep him company.

בשהותי כאן [בברלין] בינואר ביקרתי גם אצל לוּקאנוּס, ראש הלשכה הקיסרית לעניינים אזרחיים. שאלתי אותו אם לבקש מן הקיסר שיעניק לי ריאיון או שאסתפק ברישום שמי בספר האורחים. הוא גיחך קצת בהתנשאות אך באדיבות: "הַשאֵר את כרטיס הביקור שלך".

זאת עשיתי.

הקיסר מכיר את העניין. לוּקאנוּס אישר זאת ואף אמר שדבר גדול הוא ויפה. "אלא שהיהודים [במקור: die Israeliten] לא ירצו".

 !A qui le dites vous

(למי אתה אומר זאת!)

אתמול שוב פגשתי את אחמֶד טוּפיק במלון לאחר שיצאתי מחדר האוכל. הוא ביקש שאארח עמו לחברה.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5
P. 118