bedecken. Ich sprach auch ein paar Worte, rieht ihnen, dem Baron dankbar zu sein, obwol er nicht dasselbe wolle wie ich. Dann besah ich das Haus eines Colo= nisten, der reüssirt hat. Grosse Räume, immerhin wohnlich. Aber welke Gesichter. Dann sah ich das Haus der Arbeiter, die auf Taglohn kommen. Holzpritschen mit Misère. (xx) Zum Schluss sprach ich mit dem Arzt der Colonie Dr. Mazié. Der schenkte mir reinen Wein ein. Fieber! Die Colonien leiden alle am Fieber. Nur durch grossartige Drainagen, Entsumpfungen liesse sich das Land bewohnbar machen. Das ist auch meine Ansicht u. Absicht. Das wird Milliarden kosten u. Milliarden neuer Werthe schaffen! Als Arbeiter wären solche Araber zu verwenden, die gegen das Fieber immun sind.

I also spoke a few words, advising them to be grateful to the Baron, although his aims were different from mine.

 

Then I inspected the house of a colonist who had made good. Large rooms—habitable, anyway. But faded faces.

 

Next I saw the house of some day-laborers. Wooden plank-beds and squalor.

 

Finally I spoke to the physician of the colony, Dr. Mazie. He gave it to me straight. Fever! All of the colonies suffer from fever. Only large-scale drainage operations and the elimination of swamps, he said, could make the country habitable.

 

This is also my view and intention.

 

It will cost billions, but create billions of new wealth! Such Arabs as are immune to the fever might be used for the work.

גם אני אמרתי כמה מלים ויעצתי להם להכיר טובה לברון, אף שאין הוא מתכוון למה שאני מתכוון.

 אחר־כך סיירתי בביתו של אחד המתיישבים שעשה חַיל. חדרים גדולים ונוחים למדי למגורים. ואולם פניהם של בני הבית כמושות. אחרי זה ראיתי את בית הפועלים, העובדים לפי שכר יומי. דרגשי עץ ודלות.

 לבסוף שוחחתי עם רופא המושבה הד״ר מזיא. זה דיבר בלי כחל ובלי סרק. קדחת! המתיישבים כולם סובלים מקדחת. רק על ידי עבודות ניקוז כבירות, ייבוש ביצות, אפשר להפוך את הארץ לארץ נושבת. זו גם דעתי וגם כוונתי.

זה יעלה מיליארדים ויופקו מזה מיליארדים בנכסים חדשים! בתור פועלים צריך יהיה להעסיק ערבים, שהם מחוסנים מפני הקדחת.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 6
P. 117