Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

geschehen. — Alle Ihre Beamten bleiben vorläufig wo sie sind, und Sie selbst bleiben überall an der Spitze. — Bis zu dem Tage, wo Sie die jetzt lebenden Rothschilds in unserem Staate verwendet werden, als Leiter unseres Finanzwesens und andere Mitglieder der Regierung, als Gouverneure der Provinzen und unsere Vertreter bei fremden Mächten. — Durch Ihre Verbindungen mit dem europäischen Hochadel werden Sie sich gut für diplomatische Dienste eignen. — Auch Sie werden sich von Ihren gewohnten Umgebungen nicht loszureißen brauchen. — Wir werden Ihnen keine Tittel geben, die Anfangs lächer= lich klängen. — Sie sind einfach Vertreter der Juden, da und dort. — Sie geben sich ja schon jetzt gelegentlich als Vertreter der Ju­den zu erkennen, wenn Sie beim Abschluß einer Anleihe um ein bischen Schutz für die dortigen Juden flehen. — Kommt die Zeit, wo die anderen Völker es für nützlich und uns für werth genug halten, uns Gesandte zu schicken, so werden wir diese Höflichkeit erfreut erwiedern. — Die anderen mittelreichen Juden, die jetzt General = Consuln und dergleichen sind, werden wir wenn sie sich uns anzuschließen, in ihren jetzigen Wohnorten ähnlich zu unseren Vertre­tern machen, bis wir sie nachziehen. — Wir werden den jetzigen Adel der Juden nostrificiren, wenn er bis zu einer gewißen Zeit auf unserem freien Adels= amt nachgewiesen wird. — Dieses Amt wird dafür sorgen,

This, too, will happen in the most natural way in the world. For the time being, all your employees will remain where they are, and you yourselves will remain at the helm everywhere— until such time as you, the present-day Rothschilds, will be used in our State, as directors of our financial system or as other government officials, as governors of provinces or as our diplomatic representatives to foreign powers. Through your connections with the European aristocracy you will be well suited for the diplomatic service. That way you will not need to tear yourselves away from your accustomed surroundings either.

 

We shall not give you any titles that might sound ridiculous in the beginning. You will simply be the representatives of the Jews in this place or that. Even now you occasionally identify yourselves as representatives of the Jews when, upon the conclusion of a loan, you beg for a bit of protection for the local Jews.

 

Once the time has come when other nations consider it expedient, and us worthy enough, to send ambassadors to us, we shall gladly return this compliment.

 

When the other Jews, those of moderate wealth, who are now Consuls-General and the like, join us, we shall make them our representatives in their present localities until such time as we summon them.

 

We shall recognize the present noblemen among the Jews if they bring proof to our free Office of Nobility by a certain date.

גם זה יקרה בדרך הטבעית ביותר. כל הפקידים שלכם נשארים בינתיים במקומותיהם, ואתם עצמכם נשארים בכל מקום בפִסגה. עד היום שיעברו הרוטשילדים החיים היום לשמש את מדינתנו בתורת מנהלי הפיננסים שלנו ובעלי תפקידים אחרים בממשלה, מושלי מחוזות ונציגים שלנו אצל המעצמות הזרות. בשל הקשרים שלכם עם האצולה הגבוהה באירופה תתאימו מאוד לשירות הדיפלומטי. גם אתם לא תצטרכו להיעקר מן הסביבות שאתם רגילים בהן.

לא נעניק לכם תארים שבתחילה יישמעו מגוחכים. פה או שם, אתם פשוט נציגי היהודים.

הרי גם עתה אתם מופיעים כנציגי היהודים, כשבעת חתימת חוזה על מלווה אתם מתחננים בשביל מעט הגנה ליהודי המקום.

עם בוא הזמן, כשימצאו העמים תועלת וערך בשיגור שגרירים אלינו, נשיב בחדווה על המחווה הזאת.

העשירים היהודים הבינוניים שמשמשים עתה קונסולים של כבוד וכיוצא בזה, אם יצטרפו אלינו, נמַנה גם אותם לנציגים שלנו במקומות מגוריהם, עד שנמשוך אותם אלינו לשָם.

נאשר את תוארי האצולה הנוכחיים של היהודים, אם בתוך זמן קצוב יוגשו לבדיקה ללשכת האצולה הלא־תלויה שלנו.

P. 267