Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Das ist äußerst einfach. — Ihr Vermögen besteht aus zwei Theilen: aus thatsächlicher Fundirung, die wir noch um zwei Milliar­den vermehren  %Der Judenstaat löst innerhalb zwan= zig Jahren die Actien zum dreifachen Nominalwerth ein. % und aus dem Credit. — Die Fundirung behalten Sie. — Dieses Vermögen, so groß es ist, fürchten wir dann nicht mehr. — Es wird zum großen Theil in Europa bleiben, aber nicht mehr erwerben. — Ihre Schlößer, Paläste, alle Luxusanlagen mögen bleiben; sie wer= den Ihnen für künftige Besuche in Europa dienen, wenn Mitglie= der Ihrer Familie zum Vergnügen zurückkehren oder uns als Diplo­maten vertreten. — Es wird der natürliche Ver= fall großer Ver­mögen eintreten: durch Heiraten, Ver= zweigung der Linien und Verschwender. — Auch werden Sie drüben mit gutem Bei­spiel den Reichen vorangehen im Anlegen schöner Kunst­sammlungen, Bauten, prachtvoller Gärten. — Wir wollen die geistig Zurückgebliebenen unmerklich zur Cultur verführen. —  Den Haupttheil Ihres Vermögens aber, die gefährliche Welt­macht Ihres Credits übernehmen wir für unsere Society of Jews. — Wir liquidiren die Rothschilds, wie wir den klein= sten Spedi­teur oder Krämer liquidiren. — Das heißt: Die Society ver­schlingt das Haus Rothschild. — Auch das wird in der natürlichsten Weise von der Welt

It is extremely simple. Your wealth consists of two parts: of the actual funds, which we shall even increase by two billion (within twenty years the Jewish State will redeem the shares at three times their face value), and of your credit.

 

The funds you keep. We shall then no longer be afraid of this wealth, great though it is. A large part of it will remain in Europe, but it will no longer be active. Your castles, palaces, all luxury establishments may remain; you can use them for future visits to Europe, when members of your family return on pleasure trips or represent us as diplomats. The natural disintegration of great fortunes will set in: through marriages, ramification of the lineage, and wastefulness. Then, too, over there you will set a good example to the rich by starting beautiful art collections, erecting fine buildings, and making gorgeous gardens. We will subtly entice the intellectually backward to culture. As for the main part of your fortune, the dangerous international power of your credit, we shall take it over for the benefit of our Society of Jews.

 

We shall liquidate the Rothschilds in the same way that we liquidate the smallest shipping agent or shopkeeper. This means that the Society will absorb the House of Rothschild.

זה פשוט מאוד. רכושכם מתחלק לשניים: ההון הקיים, שאנו מגדילים אותו עוד בשני מיליארדים (מדינת־היהודים פודה בתוך עשרים שנה את המניות בסכום העולה פי שלושה על הערך הנומינלי) והאשראי.

ההון הקיים נשאר בידיכם. מן ההון הזה, גדול ככל שיהיה, לא נחשוש עוד. רובו יישאר באירופה, אבל לא יגדל עוד. טירותיכם, ארמונותיכם, כל מִתקני המותרות שלכם, יישארו! הם ישמשו לכם לביקוריכם באירופה, כשישובו לשם בני משפחתכם מדי פעם לתענוגותיהם, או כשייצגו אותנו בתורת דיפלומטים. יחל תהליך טבעי של התפוררות הרכוש: באמצעות נישואים, התפצלות השושלות ובזבזנים. תהיו גם מופת לעשירים בהקמת אוספי אמנות, בניינים יפים וגנים מפוארים. אנו רוצים לחשוף את הנחשלים ברוחם אל התרבות, בלא שיחושו בכך. ואולם את החלק העיקרי של רכושכם, את עולם האשראי שלכם המסוכן, אנו נוטלים בשביל ה־Society שלנו. 

אנו מפרקים את הרוטשילדים, כשם שאנו מפרקים את המתווכים והחנוונים הזעירים ביותר. פירושו של דבר: ה־Society בולעת את בית רוטשילד.

P. 266