Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

gemacht, so daß die Unternehmer, die ein halbes Jahr später auf den Ein­fall kämen, sich einer Industrie zuzuwenden, nicht in die Krise, ins Elend hineinbauen. — Da der Zweck einer neuen An­lage unserer Industrie=Polizei angemeldet werden muß, wer­den die Unternehmungsverhältniße jederzeit Jeder= mann be­kannt sein können, wie die Eigenthumsverhältniße durch die Grundbücher. — Endlich gewähren wir den Unternehmern die centralisirte Ar­beitskraft. — Der Unternehmer wendet sich an die Dienstver= mittlungs = Centrale, die dafür nur von ihm eine zur Selbst­= erhaltung %Kosten der Amtslocale, Beamtenbesoldung, Brief= und Telegrammspesen% erforderliche Gebühr einhebt. — Der Un= ternehmer telegrafirt: ich brauche Morgen für drei Tage, drei Wochen, oder drei Monate fünfhundert Unskilleds. — Mor­gen treffen bei seiner landwirthschaftlichen oder industri= ellen Unternehmung die gewünschten Fünfhundert ein, die unsere Arbeitscentrale von da und dort, wo sie eben verfügbar wer­den zusammenzieht. — Die Sachsengängerei wird da aus dem Plumpen in eine sinnvolle Institution heeresmäßig verfeinert. — Selbstverständlich liefern wir keine Arbeitssclaven, sondern nur Siebenstundentägler, die ihre d. h.  unsere Organisation behalten, denen auch beim Ortswechsel die Dienstzeit mit Chargen, Avanciren und Pensionirung fortläuft. — Der freie Unternehmer  

The establishment of new industries will be announced promptly, so that any entrepreneurs who six months later might have the idea of going into a certain industry will not build their way into a crisis, into misery. Since the purpose of a new establishment will have to be reported to our Industrial Police, the outlook for new ventures will be available to anyone at any time, just as the land registers make available information about the property situation.

 

Finally, we are offering entrepreneurs a centralized labor pool. An employer applies to the Central Employment Office which charges him only a fee required for its operating expenses (office rent, salaries, postage, and telegram charges). The employer sends a telegram: Require tomorrow 500 unskilled laborers for three days (or three weeks or three months). The next day the 500 men requested arrive at his agricultural or industrial establishment. Our Central Employment Office collects them from various places where they may happen to become available. The migration of laborers in search of work will be improved along military lines and changed from a crude procedure into a meaningful institution. We shall, of course, supply no slave labor, but only seven-hour laborers who will keep their—that is, our—organization and retain their seniority as regards rank, advancement, and pensions even when they change their location. A free entrepreneur may get his workers from somewhere else if he wants to; 

הקמתן של תעשיות חדשות תיוודע ברבים מבעוד מועד, ויזמים שירצו לפנות לתחום תעשייתי זה או אחר כעבור חצי שנה, תימנע מהם מעידה אל תוך משבר והתרוששות. והיות שחייבים יהיו להודיע למשטרת־התעשיות מה ייעודו של מפעל חדש, יהיו תנאי ההשקעה ידועים מראש לכול, כשם שמעמד הבעלות על רכוש הוא גלוי וידוע באמצעות ספרי האחוזה.

ולבסוף, אנו מעמידים לרשות היזמים כוח עבודה בפיקוח מרכזי. היזם פונה אל לשכת העבודה המרכזית, וזו גובה ממנו תשלום בעבור הוצאות התקורה (עלות שכר הדירה, שכר הפקידים, הוצאות דואר וטלגרף). היזם מטלגרף: אני זקוק מחר לחמש מאות unskilleds (לא־מקצועיים) לשלושה ימים, שלושה שבועות או שלושה חודשים. למחרת יגיעו אל מפעלו, החקלאי או התעשייתי, חמש מאות הפועלים הדרושים, שלשכת העבודה המרכזית שלנו אוספת אותם מפה ומשם, מכל מקום שהם נמצאים בו. התופעה של פועלים חקלאיים נודדים תיהפך אפוא מעניין גס ומגושם למוסד משוכלל הפועל באורח צבאי. מובן מאליו שלא עבדי־עבודה אנו מספקים, כי אם עובדים־של־שבע־שעות השומרים על ארגונם, כלומר על ארגוננו, שזכויות הוותק, הקידום והפנסיה שלהם נשמרות גם אם הם עוברים ממקום למקום. היזם החופשי מותר לו לחפש את כוח העבודה הדרוש לו גם במקומות אחרים, אם ירצה בכך,

P. 237