Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

es noch wagen, meinen Plan einen hübschen Traum zu nennen, nachdem der größte lebende Staatskünst­ler seinen Stempel darauf gedrückt hat? — Und für Sie, Durch­laucht ist es die mit allen stolzen Werken Ihres ruhmvollen Lebens in sittlichem, nationalem und politischen Ein= klang stehende Betheiligung an der Lösung einer Frage, die über die Juden weit hinaus Europa quält. — Die Judenfrage ist ein verschlepptes Stück Mittelalter, mit dem die Culturvölker auf andere als die von mir geplante Weise auch beim besten Willen nicht fertig werden können. — Man hat es mit der Emancipation versucht; sie kam zu spät. — Es nützt nichts, plötzlich im Reichsgesetzblatt zu erklären: „Von Morgen ab, sind alle Menschen gleich. “ — Dergleichen glauben nur die Politiker auf der Bierbank und ihre höheren Collegen, die Kathederschwätzer, die Clubfasel­hänse. — Und es fehlt den Letzteren sogar das Beste jener min­der gelehrten Übungen, nämlich das Bier! — Hätte man die Juden nicht lieber allmälig zur Emancipation aufsteigen lassen und bei

Who will still dare to call my plan a pretty dream after the greatest living empire builder has stamped his approval on it? And for you, Your Highness, it will be a participation in the solution of a question which is tormenting not merely the Jews, but all of Europe—a participation which is in moral, national, and political harmony with all the proud accomplishments of your glorious life.

 

The Jewish Question is a dragged-out piece of the Middle Ages with which the civilized nations cannot cope, even with the best will in the world, in a manner different from that planned by me. They have tried it through emancipation, but it came too late. It does no good to declare abruptly in the Legal Gazette: “Starting tomorrow, all men will be equal.”

 

This sort of thing is believed only by beerhall politicians and their higher colleagues, the classroom theorists and drivelling fools in Clubs. And the last-named lack even the best part of those less learned exercises, the beer!

 

Would it not have been better to let the Jews rise to emancipation gradually 

מי יעז עוד לכנות את התוכנית שלי חלום חביב, אחרי שאמן־המדינה הגדול ביותר החי עמנו יטביע עליה את חותמו? ובשבילך, הוד מעלתך, יש כאן משום נטילת חלק בפתרונה של בעיה המייסרת את אירופה הרחק מעבר לעניינם של היהודים עצמם, דבר שיצטרף אל יתר המעשים רבי ההוד של חייך המהוללים ויהיה הולם אותם מבחינה מוסרית, לאומית ומדינית.

שאלת־היהודים היא סרח עודף של ימי־הביניים שעמי התרבות, עם כל רצונם הטוב, אינם יודעים להסתדר אתו בשום דרך אחרת השונה מזו שאני מתווה. ניסו לעשות זאת בְאמנציפציה; זו איחרה לבוא. אין בכך שום תועלת להכריז כך לפתע בעיתון הרשמי של המדינה: "ממחר כל בני האדם שווים".

 בכגון אלה מאמינים רק הפוליטיקאים הבטלנים לוגמי הבירה ועמיתיהם רמי־המעלה יותר, אנשי הקתדרה מרבי־הלהג, פטפטני הקלוּבּים. ולאלה האחרונים אף חסר המרכיב הטוב ביותר שבהרגל: הבירה.

האם לא היה צריך להניח ליהודים להתקדם לאט־לאט אל האמנציפציה 

P. 189