Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

daß er ein ernster guter Jude ist. — Er wird sofort nach Paris zu mir kommen. — Ich muß näm= lich vorläufig hier bleiben, wegen der Berathung mit allen Rothschilds. — Sie haben meinen Brief, telegrafiren mir und schreiben ihm sofort. — Ich hoffe übermorgen meinen Vortrag beendet zu haben. — Dann brauche ich mindestens drei Tage zur Reinschrift. — Der Vortrag wird also Samstag von hier abgehen und Mon­tag in Ihrem Besitze sein. — Sie können Dienstag den 25e oder Mittwoch den 26e d[iese]s mit Rothschild in Gaming zusam­mentreffen. — Alles Andere enthält der Vortrag. — Aber schon jetzt können Sie Albert Rothschild in dem ernsten Ton, den Sie gewiß als Schriftkundiger aus meinem Brief herausfühlen, anzeigen, daß es sich um eine hochwichtige Sache der Ju= denwelt han­delt. — Ich mache die äußersten Anstrengungen, um rasch fertig zu werden. — Auf eine vornehme dilatorische Behandlung der Sache lasse ich mich nicht ein. — Die Juden warten. — Alles muß sofort geschehen! — Das ist mit ein Punkt meines Programms. — Nun hätte ich wol den Zeitverlust dieses

He will immediately come to Paris to see me. You see, for the time being I have to stay here because of the discussion with all the Rothschilds.

 

After receipt of my letter, you send me a telegram and write him immediately. I hope to finish my address the day after tomorrow. Then it will take me at least three days to make a clean copy.

 

So the speech will be sent off from here on Saturday and be in your hands on Monday. You can have your meeting with Rothschild at Gaming on Tuesday, the 25th, or Wednesday, the 26th.

 

All the rest is contained in the speech. But even now you can indicate to Albert Rothschild in the same serious tone which you, as a Bible expert, surely sense in my letter that a most important matter of Jewish life is involved. I shall make the greatest effort to finish it quickly. I shall not put up with a genteelly dilatory treatment of the matter. The Jews are waiting.

 

Everything must be done immediately! That, too, is part of my program.

 

I could probably have saved myself the delay of this correspondence, etc,

הוא יבוא אלי מיד לפאריס. אני עצמי חייב להישאר כאן לפי שעה, בגלל ההתייעצות עם כל הרוטשילדים.

כשיהיה מכתבי בידיך, אתה תטלגרף לי ותכתוב לו מיד. אני מקווה שמחרתיים ההרצאה שלי תהיה גמורה. אחרי זה אזדקק לפחות לשלושה ימים להעתיקה.

ההרצאה תישלח אפוא מכאן בשבת ותהיה בידך ביום ב׳. תוכל להיפגש עם רוטשילד בגאמינג ביום ג׳ או ד׳, כלומר ב־25 או ב־26 בחודש הזה.

כל השאר כתוב בהרצאה. אך כבר עכשיו תוכל להודיע לרוטשילד, באותה נעימה רצינית שבמכתבי, וכמי שמעיין בכתובים בוודאי חשת בה, שמדובר בעניין חשוב ביותר בשביל העם היהודי. אני עושה מאמצים אדירים כדי לסיים מהר. לא אסכים לסחבת מנומסת. היהודים מחכים. הכול צריך לקרות מיד. גם זה עיקר בתוכניתי.

הרי יכול הייתי לחסוך את בזבוז הזמן שבחליפת המכתבים הזאת,

P. 174