Diary 1

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Wohnungen %der ich wie der Juristen = Conferenz präsidiren werde% = Andere Massenpläne für das „eigene Haus“ des Mittelstan­des, Cottage=System . — Auch als Reclame vertheilen. — Tarife und Amortisationen für diese Häuser. — Beim Bauen %von Häusern, wie von Bahnen, Straßen etc% wollen wir Pri­vatunternehmer sehr begünstigen durch gesunde Baucredite %was noch gut zu studiren ist%. — Die Society wird nur am Bodenwerth ge= winnen. — Der Bau soll billig sein, weil ja durch Bauten der allgemeine Boden­werth steigt. — Versatzamt: Beim Versetzen muß Name und Wohnort angege= ben wer­den. — Warum, wird den Versetzern nicht bekannt. — Die Namen derjenigen, welche Betten, Arbeitsmittel, Gegenstände des äußersten Noth= bedarfs versetzt haben, werden der Wohlthätig= keits = Centrale direct bekannt gegeben. — Diese unterstützt ebenso discret und thut was sie will. — Durch Führung alphabetischer Listen wird sie die Gewohn­heitsversetzer und Betrüger bald erkennen. —

A conference of architects to discuss workers’ dwellings; I shall preside, as with the jurists’ conference.

 

Other mass designs for the “own house” of the middle class, “Cottage” system. Distribute this also as advertising.

 

Rental and amortization for these houses. In the construction industry (whether for housing, railways, roads, etc.) we will greatly favor private enterprise by granting it sound construction credits (which must be given careful study).

 

The Society will profit only through the increase in land values. Construction is to be inexpensive, because building increases the general value of the land.

 

 

June 12

 

Pawnbroker’s Office:

 

Name and address must be given when something is pawned. The pawner will not be told the reason for this. The names of those who have pawned beds, tools, items of utter necessity will be turned in directly to the Central Welfare Office. This office makes equally discreet investigations and then takes whatever action it wishes. By keeping alphabetical lists it will soon recognize habitual pawners and swindlers.

 

June 12

ועידה של אדריכלים בשביל שיכוני פועלים (שבה אהיה יושב־ראש כמו בוועידת המשפטנים).

תוכניות אחרות לדיור להמונים, ל״בית פרטי לכול", בשביל המעמד הבינוני, שיטת הקוֹטֶג׳. גם זה לחלק כפרסומת.

תעריפים ושיטות מימון לבתים הללו. לשם בנייה (של בתים, וגם של מסילות ברזל, כבישים וכו') נעניק תנאים מועדפים ליזמים פרטיים באמצעות אשראי בריא לבנייה (דבר שעדיין צריך לעיין בו).

ה־Society תפיק רווחים רק באמצעות השבחת הקרקעות. הבנייה צריכה להיות זולה, שהרי בזכות הבנייה עולה ערך הקרקעות בכלל.

 


[פאריס, 12 ביוני 1895]

מוסד למַשכּוֹנוֹת:

בעת מסירת מַשכּוֹן, יש לציין את השם ואת הכתובת. אין לגלות לממשכּן את סיבת הדבר. שמותיהם של אלה המעביטים מיטות, כלי־עבודה, חפצים חיוניים לשימוש יום־יומי, יועברו ישירות לידיעתו של מרכז הסעד.

זה מצדו מעניק סעד בסתר ופועל כראות עיניו.

על־ידי ניהול רשימות אלפביתי נזהה על נקלה מי הממשכּנים שבהרגל ומי הרמאים.

P. 149